Language Learning for “Screen” Generation Erasmus Project

General information for the Language Learning for “Screen” Generation Erasmus Project

Language Learning for “Screen” Generation Erasmus Project
July 7, 2020 12:00 am
1

Project Title

Language Learning for “Screen” Generation

Project Key Action

This project related with these key action: Cooperation for innovation and the exchange of good practices

Project Action Type

This project related with this action type : Strategic Partnerships for school education

Project Call Year

This project’s Call Year is 2014

Project Topics

This project is related with these Project Topics: ICT – new technologies – digital competences; International cooperation, international relations, development cooperation; Pedagogy and didactics

Project Summary

New generation who consider smart technologies to be their everyday routine pose a challenge to create innovative approaches to education: to use ICT in the education process and encourage an environment to collaborate.

To meet these challenges from 1 September 2014 to 31 August 2016 was implemented project “language learning for “screen” generation”. Project coordinator: Izglitibas Inovaciju Parneses Centrs (Latvia), partners: Kedainiu kalbu mokykla (Lithuania), Linguistic Aid Kit Ltd. (United Kingdom) and APLICAPROPOSTA LDA (Portugal). The aims achieved during the two-years cooperation:
1) ensured opportunities for the development of education to provide best opportunities to extract individual capacity;
2) strengthened the motivation for teachers and trainers to continuously improve qualifications, increasing knowledge of modern technology, etc.;
3) stimulated continuous positive experience taking over and sharing between teachers as well as other forms of exchange of educational ideas.

The project was successful and all the expected outcomes were achieved. Moreover, the project team managed to achieve more results. The most important educational products developed within the project:
1) A website in all project partners’ national languages and in English;
2) Toolkit of attractive language teaching which will consist of good practice examples, video lessons, tests, description of the methodologies for language teaching, etc.;
3) Web-based language teachers network – space and opportunity to communicate, share experience etc.
4) RECOMMENDATIONS “What should be done to promote language learning for “screen” generation”; etc.
The partners are planning to use these results in their organizations, also to spread it to other organizations, schools, adapt the results to various needs and target groups.

The most important benefits of the project:
1) At organization level: shared language teaching experience; created new knowledge in language teaching didactic; promoted language teachers professional and personal growth, raised partner organization’s status and credibility at the local and international arena, etc.
2) At individual level – raised teachers’ qualification, obtained new knowledge and skills e.g. interpersonal/ social skills, increased motivation and encouragement for obtaining new experience, especially at the international level, etc.
At International level – promoted educational institutions International cooperation, expanded international partner net as well as knowledge and experience exchange.

Jaunā paaudze, kam viedās tehnoloģijas ir ikdienas rutīna, rada izaicinājumu meklēt inovatīvas pieejas izglītībai: izmantot IKT izglītības procesā un veicināt sadarbības vidi.

Lai risinātu šīs problēmas, laikā no 2014. gada 1. septembra līdz 2016. gada 31. augustam tika īstenots projekts “Valodu apguve “screen” paaudzei”. Projekta koordinators: Izglītības inovāciju parneses centrs (Latvija), partneri: Kedainiu kalbu mokykla (Lietuva), Linguistic Aid Kit Ltd. (Apvienotā Karaliste) un APLICAPROPOSTA LDA (Portugāle). Divu gadu sadarbības laikā tika sasniegti šādi mērķi:
1) nodrošinātas iespējas izglītības attīstībai, lai sniegtu vislabākās iespējas attīstīt individuālās spējas;
2) stiprināta skolotāju un pasniedzēju motivācija nepārtrauktai kvalifikācijas un zināšanu par modernajām tehnoloģijām uzlabošani;
3) sekmēta nepārtraukta pozitīvās pieredzes pārņemšana un apmaiņa starp skolotājiem, kā arī cita veida izglītības ideju apmaiņa.

Projekts bija veiksmīgs un tika sasniegti visi plānotie rezultāti. Turklāt, projekta komandai izdevās sasniegt vairāk rezultātu, nekā bija plānots. Svarīgākie projekta ietvaros izstrādātie zglītības produkti :
1) tīmekļa vietne visās projekta partneru valstu valodās un angļu valodā;
2) Materiālu krātuve pievilcīgai valodu mācīšanai, kas sastāv no labas prakses piemēriem, video nodarbībēm, testiem, valodu mācīšanas metodoloģiju aprakstiem, u.t.t.;
3) Tīmeklī balstīts valodas skolotāju tīklu – telpu un iespēja sazināties, dalīties pieredzē u.c.;
4) IETEIKUMI “Kas būtu jādara, lai veicinātu valodu mācīšanos “screen” paaudzei”; u.c.
Partneri plāno šos rezultātus izmantot savās organizācijās, kā arī izplatīt tos citām organizācijām, skolām, pielāgojot rezultātus dažādām vajadzībām un mērķa grupām.

Svarīgākie ieguvumi:
1) Organizāciju līmenī – dalīšanās valodu mācīšanas pieredzē; jaunas zināšanas valodu mācīšanas didaktiskā; veicināta valodu skolotāju profesionālā un personiskā izaugsme, paaugstināts partnerorganizāciju statuss un uzticamība vietējā un starptautiskajā arēnā, u.t.t.
2) Individuālā līmenī – paaugstināta skolotāju kvalifikācija; iegūtas jaunas zināšanas un prasmes, piemēram, starppersonu / sociālās prasmes; palielināta motivācija un pamudinājuma iegūt jaunu pieredzi, īpaši satrptautiskā līmenī u.c.
3) Starptautiskā līmenī – veicināta izglītības iestāžu starptautiskā sadarbība, paplašināts starptautiskais partneru tīklu, zināšanu un pieredzes apmaiņa.

EU Grant (Eur)

Funding of the project from EU: 58785 Eur

Project Coordinator

IZGLITIBAS INOVACIJU PARNESES CENTRS & Country: LV

Project Partners

  • Kedainiu kalbu mokykla
  • Linguistic Aid Kit Ltd.
  • APLICAPROPOSTA LDA