A Thousand Reasons to Communicate Erasmus Project
General information for the A Thousand Reasons to Communicate Erasmus Project
Project Title
A Thousand Reasons to Communicate
Project Key Action
This project related with these key action: Cooperation for innovation and the exchange of good practices
Project Action Type
This project related with this action type : Strategic Partnerships for school education
Project Call Year
This project’s Call Year is 2014
Project Topics
This project is related with these Project Topics: Key Competences (incl. mathematics and literacy) – basic skills; ICT – new technologies – digital competences; International cooperation, international relations, development cooperation
Project Summary
Seis colegios europeos forman parte de este proyecto de diferentes partes de Europa: Finlandia, Rumanía, Reino Unido, Polonia, Grecia y España.
Este proyecto se basa en tres pilares que sostienen y dan significado y práctica a su contenido:
En primer lugar, EL DESARROLLO DE LAS COMPETENCIAS CLAVE. Nuestros objetivos estaban directamente relacionados con el desarrollo de estas competencias principales que se han intentado desarrollar y mejorar. Este proyecto pretendía no sólo mejorar la competencia lingüística de los estudiantes en lengua materna y lenguas extranjeras, sino también perseguía mejorar la competencia digital en los estudiantes y profesores. Hemos trabajado a través de la cooperación en este proyecto conjunto, lo que ha ayudado a desarrollar la competencia social y cívica en nuestros estudiantes. El diálogo intercultural y conocernos mutuamente han sido esenciales para aumentar la conciencia cultural de los estudiantes.
La mejora en la competencia lingüística se desarrolló a través de la perspectiva de crear un contexto donde los estudiantes necesitaran utilizar el idioma, tanto por vía oral o de forma escrita. Por esta razón hemos creado diferentes situaciones reales y contextos simulados donde los alumnos aplicaron nuevos conocimientos para diversos tipos de texto. Planificamos el estudio de diferentes tipologías textuales durante los dos cursos escolares y todos los países, usando la misma temporalización hemos trabajado y aprendido sobre unos textos muy útiles para la vida real. El idioma inglés ha sido nuestra lengua común, sin embargo, las lenguas maternas de los alumnos han sido promovidas en nuestros centros. La competencia digital ha sido también una prioridad en nuestra asociación y los estudiantes y profesores han usado las nuevas tecnologías para comunicar y crear productos conjuntos. Hemos usado Etwining como herramienta para mostrar e intercambiar actividades de los alumnos. Además, hemos aprendido nuevas herramientas digitales que han sido muy motivadoras para nuestros alumnos, ya que han sido ellos las que las han usado para realizar sus textos. La investigación, documentación, conocimiento y aprendizaje de costumbres e identidades culturales ha sido un punto de encuentro entre culturas y países participantes y todo eso ha hecho que se mejorara en las competencias sociales y cívicas y la capacidad de conciencia y expresión cultural. A través de todas las actividades diseñadas, los estudiantes han sido capaces de aprender unos de otros y de comparar diferentes aspectos culturales.
En segundo lugar, todos queríamos mejorar la CALIDAD DE LA ENSEÑANZA. Hemos reflexionado, revisado y compartido todos juntos la metodología y las prácticas de enseñanza usadas. Eso nos ha llevado al desarrollo y publicación de un producto común (producto intelectual) basada en la colección de varios unidades didácticas desarrolladas en cada una de las escuelas después de parámetros comunes establecidos a priori y según las tareas planificadas que se realizaron siguiendo una temporalización común en nuestros centros. Las reuniones docentes y la formación han sido esenciales para lograr este objetivo y poder así compartir las prácticas comunes, aprender de los demás, crear productos del proyecto, coordinar metodologías o aprender de enfoques diferentes al nuestro. Además, hemos tenido la oportunidad de participar en algunas conferencias, seminarios o cursos para mostrar el trabajo que llevábamos a cabo. Como colofón final, pudimos mostrar y difundir nuestro producto intelectual en nuestro evento multiplicador realizado en el Centro de profesores de Huesca donde participaron profesores y alumnos de los diferentes centros europeos y nos vinieron a escuchar y a aprender de nuestro proyecto unos cien profesionales de nuestro ámbito regional.
En tercer lugar, este proyecto ha mejorado la DIMENSIÓN EUROPEA por promover la creación de un escenario de colaboración y cooperación entre nuestras escuelas. Valoramos el respeto, tolerancia y la multiculturalidad en un espacio europeo común de trabajo e intercambio que ha reunido a diferentes identidades nacionales y culturales. A la práctica lo hemos podido ver cada vez que nuestros alumnos se han convivido juntos.
También debemos destacar otras cuestiones clave en el desarrollo del proyecto:
-La importancia que hemos dado a la formación de profesores en nuestras primeras reuniones de cada uno de los dos años dentro de este proyecto.
-El propósito de hacer una publicación digital con unidades didácticas desarrolladas, revisadas y evaluadas, para poder apoyar a otros docentes en su práctica diaria.
– Y por último, ha sido un reto para todos nosotros, pero valoramos de manera muy positiva la importancia de los intercambios de estudiantes.
EU Grant (Eur)
Funding of the project from EU: 135605 Eur
Project Coordinator
CEIP SAN JOSÉ DE CALASANZ & Country: ES
Project Partners
- Zespol Szkol Samorzadowych Szkola Podstawowa im. Mikolaja Reja
- 2nd Primary School Agion Anargyron Attiki
- Nopankylan koulu, Ilmajoki
- BARNBURGH PRIMARY SCHOOL
- Scoala Gimnaziala “Ioan Slavici”

